М., типография А. Семена
628 стр., 1352 стр., 508 стр., 626 стр., 31Х24,5 см.
Первое прижизненное издание. 1863-1866 гг. Издание Общества любителей российской словесности, учрежденного при Императорском Московском университете. На страницах имеются временные пятна. На титульных листах и форзацах - владельческие росчерки орешковыми чернилами. Профессиональная реставрация небольшого фрагмента на титульном листе 4-ого тома. В полукожаных владельческих переплетах. Сохранены оригинальные бинтовые кожаные корешки времени издания с тиснением названия золотом. Полностью восстановлены коленкоровые крышки. Крышки с тиснением орнамента и рисунка золотом. Редкость!
Ч. 1 - типография А. Семена; ч. 2 и 3 - типография Лазаревского института восточных языков (А. Мамонтов); ч. 4 - типография Т. Рис.
Даль, Владимир Иванович (1801-1872) — русский писатель, этнограф и лексикограф, фольклорист, военный врач. Наибольшую славу ему принёс непревзойдённый по объёму «Толковый словарь живого великорусского языка», на составление которого ушло 53 года.
Многотомный «Толковый словарь живого великорусского языка» — magnum opus («главное детище») Даля, труд, по которому его знает всякий, кто интересуется русским языком. Словарь создавался Владимиром Ивановичем с 1819 года; первое четырёхтомное издание вышло в период с 1863 по 1866 год. Основу труда составляет язык народа, выраженный разнообразными региональными, производными и близкими по смыслу словами, а также примерами их использования.
Появление в печати толкового словаря, наглядно показавшего неисчерпаемое синонимическое богатство русского языка, вызвало восторги славянофилов, со взглядами которых Даль в поздние годы имел немало общего. Благодаря Далю были сохранены для науки тысячи диалектных словоформ, более нигде не зафиксированных.