ул. Трубная, д. 23 стр.1

Тел.: 8 (495) 628 48 78; 8 (495) 968-79-63

С 10.00 до 20.00 Сб. с 10.00 до 18.00 Вск. - выходной

Опубликовано в:
Подробное описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию в 1633, 1636 и 1639 годах, составленное секретарем Посольства Адамом Олеарием
Олеарий Адам 1870 год.
180 000 руб.

М., в Университетской Типографии (Катков и К)
1038 стр., X, 29,5Х18 см.

Перевел с немецкого Павел Барсов. Издание Императорского Общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете. Перевел с немецкого Павел Барсов. Во владельческом полукожаном переплете с сохраненной издательской печатной обложкой. Бинтовой корешок с тиснением названия золотом. На странице после форзаца наклеен бумажный иллюстрированный  владельческий экслибрис.

Олеарий, (Оlearius) Адам (1599–1679) – немецкий ученый и путешественник; историк и этнограф, лингвист, географ, математик и астроном, названный потомками «голштинским Леонардо».
Родился в Саксонии, учился в Лейпцигском университете, там же и преподавал, одновременно исполнял обязанности придворного математика и библиотекаря герцога Гольштинского. С 1639 жил в Готторпе. Знал русский, арабский и персидские языки. Часть его жизни оказалась связана с Россией и Персией, куда он совершил несколько путешествий и описал их.

Впервые Олеарий посетил Россию в 1633–1634 в составе шлезвиг-голштинского посольства в качестве его ученого секретаря, а затем советника. Посольство выясняло возможность торговли Голштинии с Персией через Московию. Цели своей посольство не достигло, но дало возможность Олеарию начать подробное описание пути из Голштинии в Россию. Второй раз Олеарий посетил Московское царство во время путешествия в Персию в 1635–1639.

Во время пребывания в России и Персии тщательно записывал все запримеченное в долгом пути, делал зарисовки увиденного, которые по возвращению в Готторп в 1639 обработал для гравирования, а в 1643 завершил всю книгу. Он озаглавил ее Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно.В 1647 Описание… было впервые опубликовано в Шлезвиге на немецком языке; впоследствии появились издания на английском, французском, голландском, итальянском. В 1869 переведено на русский.